Το Facebook δεν ξέρει να διαβάζει ελληνικά (ακόμα)
Οι έλληνες χρήστες του Facebook αναρτούν "Σήμερα, 27 Νοεμβρίου του 2014" το παρακάτω βαρύγδουπο κείμενο που -υποτίθεται- ότι θα τους προφυλάξει από την "κλοπή προσωπικών πληροφοριών" από το Facebook:
Λόγω του γεγονότος ότι το Facebook έχει επιλέξει να εμπλέξει λογισμικό που επιτρέπει την κλοπή προσωπικών πληροφοριών, δηλώνω τα εξής:
Σήμερα, 27 Νοεμβρίου του 2014, απαντώντας στις νέες κατευθυντήριες γραμμές του Facebook και σύμφωνα με τα άρθρα L.111,112 και 113 του κώδικα πνευματικής ιδιοκτησίας, δηλώνω ότι τα δικαιώματά μου είναι συνδεδεμένα με όλα τα προσωπικά μου δεδομένα, σχέδια, τέχνη, φωτογραφίες, κείμενα, κλπ, που δημοσιεύθηκαν στο προφίλ μου. Για εμπορική χρήση των ανωτέρω χρειάζεται γραπτή συγκατάθεση μου ανά πάσα στιγμή. Όσοι διαβάζετε αυτό το κείμενο αντιγράψτε το και επικολλήστε το στον τοίχο του Facebook. Αυτό θα επιτρέψει να τεθούν υπό την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας. Με αυτή την έκδοση, λέω στο Facebook ότι απαγορεύεται αυστηρά να αποκαλύψει, αντιγράψει, διανείμει, αναμεταδώσει, ή να προβεί σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια εναντίον μου με βάση αυτό το προφίλ ή / και το περιεχόμενό του. Οι ενέργειες που αναφέρονται παραπάνω ισχύουν εξίσου για τους εργαζόμενους, φοιτητές, αντιπροσώπους ή / και άλλο προσωπικό που τελεί υπό την καθοδήγηση του Facebook. Το περιεχόμενο του προφίλ μου περιλαμβάνει προσωπικές πληροφορίες. Η παραβίαση της ιδιωτικής ζωής μου, τιμωρείται από το νόμο (UCC 1 1-308 - 308 1 έως 103 και του Καταστατικού της Ρώμης). Το Facebook είναι πλέον μια ανοικτή οντότητα κεφαλαίου.
Υποπτεύθηκα ότι το κείμενο είναι απλά μια "σιδερωμένη" βερσιόν ενός αγγλικού κειμένου που πέρασε από τον προκρούστη του Google Translate, από διάφορες φράσεις που εμφανίζονται μέσα στο κείμενο.
Στο μεταξύ ο γνωστός δικηγόρος Βασίλης Σωτηρόπουλος πόσταρε στο προσωπικό του προφίλ στο Facebook το παρακάτω κείμενο:
Και τότε απλά σκέφτηκα να αναζητήσω στο Google τα υποτιθεμενα άρθρα που επικαλείται το κείμενο (L.111,112 και 113) αντικαθιστώντας το "και" με το "and".
Ω του θαύματος, εμφανίστηκε στο autocomplete του Google , η φράση ήδη συμπληρωμένη σαν μαγική εικόνα, και καπάκι, η... απάτη.
Το "σωτήριο" Hoax Slayer, αναφέρει ότι το κείμενο έρχεται και επανέρχεται ως viral σε διάφορες μικροπαραλλαγές, από το 2012, αλλά πρόκειται για ένα "άχρηστο και παραπληνητικό κείμενο μηδενικής αξίας".
Στο εκτενές άρθρο του για το εν λόγω κείμενο και τις παρλλαγές του, το Hoax Slayer τα αποδομεί παράγραφο προς παράγραφο καταλήγοντας ότι το ποστάρισμα, το share και ο σχολιασμός του το μόνο που κάνουν είναι να γεμίζουν το χονολόγιο και τους σέρβερ του Facebook με "ψηφιακά σκουπίδια".
Hoax, απάτη, μούφα.
Βεβαια, το ότι σάρωσε τα προφίλ χιλιάδων ελληνόφωνων λογαριασμών, ένα κάπως σουλουπωμένο κείμενο νομιμοφάνειας, σε βάζει σε σκέψεις για τον τρόπο που οι συμπολίτες μας, ναι μεν συναινούν με τους όρους χρήσης του Facebook, (ναι, αυτούς που δεν διαβάζει κανείς) αλλά είναι έτοιμοι να επαναστατήσουν από την καρέκλα, νομίζοντας ότι θα υπερασπίσουν τα δικαιώματά τους με δυο-τρία κλικ.
Συζητώντας με τον κ. Ζωτηρόπουλο σχετικά με την άποψή του για το άνωθι κείμενο που σάρωσε σήμερα τα ελληνικά χρονολόγια, μας είπε
"(Η άποψή μου είναι) αρνητική, γιατί δείχνει ότι όσοι το χρησιμοποιούν γνωρίζουν μεν τα δικαιώματά τους, αλλά δεν τα διεκδικούν σωστά."
Πηγή: www.lifo.gr